Елена Лебедева » Новости

Новые правила перевода жилого помещения в нежилое помещение

Елена Лебедева25 марта 2024 г., 10:30

Сегодня востребованной является муниципальная услуга по переводу жилого помещения в нежилое помещение, результатом которой является соответствующие разрешение. Непосредственное регулирование порядка предоставления услуги осуществляет жилищное законодательство. Так, ст. 22 Жилищного кодекса определяет условия получения разрешения: необходимо, чтобы переводимое жилое помещение располагалось на первом этаже многоквартирного дома или выше первого этажа, но помещения, расположенные непосредственно под переводимым жилым помещением не являются жилыми.

 Кроме того, в предоставлении муниципальной услуги откажут, если в нежилое будет переводиться часть жилого помещения, а также, если переводимое помещение предполагается использовать в качестве места постоянного проживания граждан. Кроме того, заявитель должен подтвердить, что им будет обеспечен самостоятельный доступ к переводимому помещению. Есть и другие условия. При этом, отсутствие хотя бы одного из них приведет к отказу в таком переводе.

С 1 апреля текущего года правила перевода будут действовать в скорректированном виде. Соответствующие изменения в Жилищный кодекс внесены Федеральным законом от 19.12.2023 № 608-ФЗ. Так, перевод будет считаться оконченным со дня внесения сведений в ЕГРН об изменении назначения помещения. Уведомление в Росреестр направит уполномоченные на перевод местный орган. При этом, если перевод потребует переустройства или перепланировки помещения, то регистрирующий орган получит уведомление по завершению соответствующих работ, факт которого установит приёмочная комиссия.

«Представляется, при переводе жилых помещений в нежилые помещения, первостепенное значение имеют интересы жильцов многоквартирного дома. Коммерческие интересы второстепенны. Новое, детальное правовое регулирование позволит снизить риски отказа в переводе жилого помещения в нежилое помещение и избежать нарушений прав лиц, интересы которых затрагивает такой перевод» - комментирует эксперт Ставропольского филиала Президентской академии Минина Анна.

Источник: Ставропольский филиал РАНХиГС
Менеджер: Елена Лебедева
Просмотров: 46

Печать