
Штрафы за незаконное использование иностранных слов могут достигать полумиллиона рублей. В ходе специального эфира, который организовали аналитический сервис подбора подрядчиков «Рейтинг Рунета» и юридическая фирма «Рунетлекс», эксперты призвали не поддаваться панике и трезво оценивать риски, а также разъяснили нюансы применения новых норм и дали рекомендации по изменению текстов под требования закона.
С 1 марта 2026 года вступили в силу требования, закрепляющие приоритет русского языка в публичной сфере деятельности (Федеральный закон от 24.06.2025 № 168-ФЗ «О внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации»). Новые правила касаются вывесок, табличек, указателей, рекламы и другой информации для потребителей.
В ходе эфира эксперт «Рунетлекс» Артур Бабалов подробно объяснил, какие изменения ждут бизнес и ответил на частые вопросы.
laquo;Закон дополняет существующее регулирование об использовании иностранных слов. Многие ограничения были и ранее, а теперь добавляются новые в части информации, предназначенной для публичного ознакомления потребителей. Впадать в панику и судорожно переводить все на русский не нужно. Во-первых, слово, кажущееся иностранным, может быть в словаре и давно считаться частью русского языка. Во-вторых, можно использовать иностранные слова в B2C, если они зарегистрированы в качестве фирменного наименования или товарного знака. В-третьих, ответственность за незаконное использование иностранных слов очень разная — в рекламе до 500 000 рублей, а в информации для потребителей всего до 10 000 рублей, а значит, какие-то риски можно просто принять. Разумеется, следует дождаться правоприменительной практики, чтобы оценить, как будут работать новые нормы и, при необходимости, скорректировать свой подход к использованию иностранных слов», — советует Артур Бабалов.
Товарные знаки, логотипы, названия
Судьба названий на иностранных языках стала одним из обсуждаемых вопросов. Эксперт пояснил: если у компании есть зарегистрированный товарный знак или фирменное наименование, его можно использовать без перевода на русский язык.
laquo;Если название не зарегистрировано как товарный знак или фирменное наименование, закон требует переводить его или использовать русское слово вместе с иностранным: как минимум тем же шрифтом и размером. В противном случае это может быть расценено как нарушение, и штраф составит до 10 тысяч рублей», — поясняет Артур Бабалов.
Терминология
Отдельный блок был посвящен использованию терминов. Юрист разъяснил, как быть с профессиональным сленгом и терминами вроде junior, middle, frontend-разработка, java-разработчик, SEO, CRM, SaaS и так далее.
Так, под действие закона не попадает внутреннее общение сотрудников, описание вакансий, информационные и научные тексты. Ограничения также не распространяются на сайты СМИ.
Что касается технических терминов и профессионального сленга, то следует помнить, что иностранные слова можно использовать в случаях, предусмотренных техническими регламентами — например, USB, GPS, HDMI. А технические термины, которые уже вошли в словари, — например, «вайфай» — можно использовать без ограничений.
Тексты в интернете и ранее вышедшие публикации
Участников эфира также интересовала судьба текстов, опубликованных до вступления в силу поправок. Эксперт пояснил, что, хотя закон обратной силы не имеет, в случае с публикациями в интернете нарушение может считаться длящимся: если текст продолжает быть в открытом доступе после 1 марта, это может быть квалифицировано как нарушение новых правил.
Тем не менее, эксперт рекомендует не торопиться «подчищать» архивы с публикациями и постами, а принимать решения по мере появления правоприменительной практики.
Взаимодействие между заказчиками и подрядчиками
laquo;Нас часто спрашивают: если сайт делает агентство, а тексты присылает заказчик, кто несет юридическую ответственность за иностранные слова на сайте? Ответ: владелец сайта, а если нарушение связано с рекламой — рекламодатель. Однако риски можно перераспределить в договоре», — комментирует этот вопрос Артур Бабалов.
laquo;Полностью поддерживаю стремление избавиться от засилия англицизмов и иностранных слов. У нас изумительный, богатый язык — зачем все эти “бьюти”, “фэшн”, “клининг” и так далее? Пожилые люди тоже часто не понимают иностранные слова в рекламе, а это уже проблема не культуры, а отношения продавца с потребителем. Другой вопрос, что поправка оставляет слишком много вопросов. Есть ощущение, что закон сначала принимается, а потом ведомства на ходу начинают придумывать, как он будет работать», — комментирует новую поправку директор по продуктам «Рейтинга Рунета» Александр Туник.
Справка о компании:
«Рейтинг Рунета» — это онлайн-сервис, который помогает заказчикам оценивать и подбирать подрядчиков, оказывающих цифровые услуги: веб-студии, разработчиков мобильных приложений, ИИ и ПО, системных интеграторов, рекламные, брендинговые, коммуникационные и креативные агентства.
laquo;Рейтинг Рунета» выходит ежегодно с 2010 года. Это самый большой и самый популярный среди аналогичных сервисов (более 150 тысяч пользователей в месяц). В 2025 году опубликовано 34 рейтинга и 8395 срезов по отраслям, услугам, стоимости, типам проектов, профилю клиентов и другим параметрам. В них вошли 1067 компании из 195 городов России и зарубежья.
Рейтинги РР основаны на тщательно проверенных данных. Методика допуска в рейтинги и подсчета рейтингового балла создается с участием экспертов, представляющих заказчиков и подрядчиков.